返回 第124章 爽文   英伦文豪[2/2页]

首页

上一页 目录 下一页

第124章 爽文[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[ 笔趣阁小说网] http://m.xbiqugexsw.la/最快更新!无广告!

自己写的就是一坨屎。



凡尔纳再次叹气,说道:“我要为此抱歉。”



陆时摆手,



“不说这个。凡尔纳先生,您代表法兰西学术……”



庞加莱忽然打断道:“陆教授、萧先生,因为担心你们误会,所以我必须要说,儒勒并非是学术院的院士,但他现在被称为学术院的‘第四十一席’。”



因为院士终身制,导致许多著名的法国作家没有成为法兰西学术院的院士,



于是,有了“第四十一席”的说法。



除了凡尔纳,还有很多名人获此殊荣,包括:



巴尔扎克、卢梭、萨特、福楼拜、普鲁斯特、左拉……



单看这些名字,就能知道“第四十一席”这个说法的含金量有多高。



陆时点头,



“我知道了。”



庞加莱见提示起到效果,便适时地住了嘴。



另一边的凡尔纳说道:“其实,我最想和陆教授交流的还是幻想,准确地讲,是科学幻想。但对您来说,恐怕科学幻想有些过于难了吧?”



他是觉得陆时不涉及科幻,所以没法聊。



陆时没有吭声,



总不能说自己什么都能“写”吧?



凡尔纳便把这种沉默当成了默认,继续说道:“陆教授,那我们这段时间聊一聊戏剧?”



他的许多作品基本改编成了剧本,



例如《八十天环游地球》、《格兰特船长的儿女》等,都获得大爆。



另一边的罗兰点点头,



“聊聊剧本吧。”



他也是一个剧作家。



庞加莱插话:“我听很多去过伦敦的朋友描述了《是!首相》,他们讲得有声有色,说那是一种全新的戏剧。”



萧伯纳笑了笑,



“确实,是全新的东西。”



在认识陆时之前,他也没想到剧本还能这么写。



陆时说道:“政治讽刺这一品类不是很常见的戏剧选题吗?”



萧伯纳有一丢丢无奈,



有时候,他也不知道该怎么吐槽陆时。



他说:“陆,你是真不知道……唉……是没错,政治讽刺确实很常见,但是像你那种写法,前所未有。简单归结来说,《是!首相》最大的不同之处,就是你之前与高尔基先生讲的‘走肾’。”



庞加莱好奇,



“何谓‘走肾’?”



萧伯纳便把那个关于拿破仑复辟的笑话讲了一遍。



瞬间,



“哈哈哈哈!”



罗兰、庞加莱、凡尔纳全都笑得嘴吧要裂开了。



他们都是法国人,这个笑话对他们的杀伤力极大。



过了好一阵,凡尔纳才止住笑,随后道:“没错没错,就是‘走肾’!陆教授的《是!首相》前无古人,几乎只搭建唐宁街10号一个场景,就能让观众们狂笑将近四个小时,实在是难得。”



罗兰接过话头,



“更难得的一点是,这部戏剧是最纯粹的政治讽刺,没有任何支线。”



政治讽刺的欣赏门槛很高,



为了给人们以刺激,或者说吸引观看的噱头,就连王尔德都要在《温德米尔夫人的扇子》加入一些偷情这类刺激的要素。



而《是!首相》不同,全篇政治笑话。



凡尔纳说道:“最近一直有个事在困扰着我们,就是我们的音乐剧不太受欢迎,就连《悲惨世界》都不行。”



陆时愕然,



“《悲惨世界》不是英语音乐剧?”



此话一出,房内一片安静。



过了大概一分钟,凡尔纳才说:“雨果先生的伟大作品,我们不能发扬光大,实在是有失法国人的体面。”



现在,法国、英国在全球范围竞争,文化方面也是,



难怪法兰西学术院会关注音乐剧。



陆时有些不解,



“这跟《是!首相》有什么关系吗?”



凡尔纳说:“陆教授,刚才罗曼已经说过了,‘这部戏剧是最纯粹的政治讽刺’。要知道,纯粹的政治讽刺一直是很无聊的,你却能让其如花般绽放,我们想取取经。”



陆时点点头,



“言外之意是说,你们觉得法语音乐剧也很无聊咯~”



“噗!”×3



这话说得三个法国人吐血。



另一边的萧伯纳眼看着要憋不住笑了,赶紧咳嗽几声,插话道:“刚才我们已经说到过秘诀了,走肾。”



凡尔纳叹气道:“这……谈何容易。”



他们能理解陆时的段子,



但是,真让他们写,他们可是一点儿也写不出来。



陆时沉思道:“法语普及的地区有限,除了法国境内,主要包括魁北克以及非洲,而音乐剧受演员(歌手)的影响很大,换咖就像换一部新戏,所以巡演很难成行,除非……”



说到这儿,陆时摇摇头,



“没有除非。”



凡尔纳急眼了,



“陆教授怎么说话说一半?”



陆时说:“除非某地对法语音乐剧接受度很高,不管是哪个演员都趋之若鹜。这可能吗?”



众人沉默了。



陆时点了点头,



“所以说,放弃音乐剧比较好。”



凡尔纳叹气道:“就没有别的办法了吗?就比如你说的‘走肾’?”



陆时说:“走肾这件事,你们法国人不是最擅长吗?大仲马先生可就是走肾的高手,想想他的《基督山伯爵》吧,简直就是无脑爽文。”



同时代的基本都是二三十个大章节完事儿,



而《基督山伯爵》不同,



目录如下:



第1章,船抵马赛;



第2章,父与子;



……



第117章,十月五日。



一本整整有117章!



而且,看这些章节的名字,就有种后世爽文的纯正风味扑面而来。



从现在的角度看,《基督山伯爵》或许是严肃的传统文学,



但是放在18世纪就截然不同了。



这一点和金、古的武侠也非常像,现代的读者看着不怎么爽快,但在当时的读者眼中,突出一个爽。



(除了《连城诀》。)



凡尔纳、罗兰交换视线,



结合《是!首相》,以及陆时走肾的那个拿破仑笑话,他们都琢磨出一点儿味来了。



陆时笑着说:“想要扩大文化的影响力,还是要走下里巴人的路线嘛~毕竟不是凭诺贝尔文学奖,对不对?”



三个法国人郑重点头。



过了一阵,凡尔纳笑着说:“明天正好有场戏剧,陆教授要去看看吗?”



陆时摆摆手,



“音乐剧的话,我可不奉陪。我怕我睡着。”



他的实诚引得众人哄笑。



凡尔纳说:“放心,是普通戏剧,《八十天环游地球》。”



(本章完)



第124章 爽文[2/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页